Fechar menu lateral

INDIA SONG (1975), de Marguerite Duras

 

india song cartaz

INDIA SONG (1975), de Marguerite Duras

Luiz Carlos Oliveira Jr.

 

India Song se inicia com um grande plano geral que mostra o sol se pondo sobre uma paisagem campestre. Na verdade, aquele sol de cor cítrica não exatamente se põe: ele não se esconde por trás de uma montanha ou da linha do horizonte – ele praticamente se dissolve no céu como uma pastilha acidulada se dissolveria na água. Enquanto o sol se esconde, ouvimos em off duas vozes femininas. Uma canta e fala frases indiscerníveis. A outra discorre sobre a vida da moça a quem pertence a primeira voz: foi expulsa de casa depois de engravidar aos dezessete anos, vagou solitária, mendigou, enlouqueceu.  

Não é essa, contudo, a história que acompanharemos no filme – e as donas daquelas vozes tampouco aparecerão, continuarão a existir somente como imagem aurática, personagens vocais. A protagonista não será uma pobre nômade, mas o seu oposto: uma aristocrata que vive enclausurada numa suntuosa mansão ornada por espelhos, lustres, cristais, porcelanas e outros apetrechos nobres – sua prisão de luxo. Ela se chama Anie-Marie Stretter (Delphine Seyrig) e pertence ao alto escalão colonial francês na Índia dos anos 1930. Apesar de casada com o embaixador, está sempre rodeada de amantes e cortejadores, sob o consentimento tácito do marido.

Como de praxe no cinema de Duras, trata-se de um teatro de câmara, de um drama em huis clos. Mas, como também é de praxe no cinema de Duras, esse universo fechado é uma caixa de ressonância para o que vem do mundo exterior, do fora de campo, do passado colonial, da História (o passado, tanto nos livros como nos filmes de Duras, nunca é um imaginário apaziguado, mas sempre tenso, enigmático, cheio de pontos obscuros e enlaces mal resolvidos).

Como o plano de abertura já demonstra, India Song é um filme para ser visto e escutado. A afirmação pode soar redundante, já que todo filme sonoro deve ser visto e ouvido, sem separação possível. Duras, todavia, concebeu o som de India Song com tamanha independência em relação às imagens que é quase como se ele constituísse um filme à parte, que é o mesmo, no fim das contas, mas parece ainda assim emancipado da narrativa visual. Mais até que Nostalgia (1971), de Hollis Frampton, India Song leva às últimas consequências a hipótese de construir dois filmes ao mesmo tempo, um com as imagens e outro por meio das vozes, que se desacoplam do visível e obrigam o espectador a uma esquize perceptiva: ele precisa ver o filme composto pelas imagens e ouvir (e também “ver”, de alguma forma) a segunda camada de filme que as vozes em off sobrepõem à primeira. O liame aparentemente natural – mas, na verdade, totalmente fabricado e artificial – que, desde a sistematização do uso do som sincronizado à imagem (na passagem dos anos 1920 para os 1930), forjou para o cinema a correspondência direta entre as falas ouvidas pelo espectador e os corpos que aparecem na tela (no caso dos narradores extradiegéticos, da voz over, tem-se normalmente a garantia de uma conexão lógica entre a narração e o universo dramático encarnado nas ações e nas personagens), esse liame, enfim, é aqui desfeito sem piedade. Ao romper esse laço, Duras torna conspícua a arbitrariedade do contrato que mantinha vozes e corpos unidos. O elemento aurático, agora, desprendeu-se do visível, deu-lhe as costas.

Há um plano significativo: dois atores se aproximam, se encaram de frente em silêncio, e assim permanecem por um tempo, até saírem de quadro. Tão logo eles somem do campo visual, suas vozes começam, em off, um diálogo. É como se, nesse filme, para se ter direito à voz fosse preciso abrir mão de estar em quadro, furtar-se ao visível, pelo menos o visível enquanto presença atual na imagem.

Mas as regras não são imutáveis (o que tornaria o jogo demasiadamente previsível e repetitivo) e o sistema pode se modificar de forma surpreendente. É assim que, vez ou outra, as vozes, as mesmas vozes que pareciam ter dado as costas às imagens desde o primeiro plano do filme, eis que, de repente, elas despencam do céu de palavras e aterrissam sobre as imagens, designando personagens (o Vice-Cônsul de Lahore, interpretado pelo sempre magnífico Michael Lonsdale), lugares (a quadra de tênis vazia) e objetos (a bicicleta vermelha de Ane-Marie Stretter) que efetivamente vemos em quadro. Imagem e som se reatam – somente para, logo em seguida, despistar-se novamente. Em outros momentos, as vozes que ouvimos são as das personagens em cena, e o conteúdo das falas reproduz o diálogo que estão tendo. Os lábios dos atores, porém, não se mexem: o diálogo transcorre em off. A palavra, em India Song, mantém sempre algum grau de autonomia com respeito à imagem, como que para preservar sua potência literária. Tal como Manoel de Oliveira e o casal Straub/Huillet, Duras leva a literatura ao cinema com total frontalidade e franqueza, sem maquiar a palavra, sem vesti-la com a pele do cinema: a palavra simplesmente irrompe no filme, como um objeto autônomo que não quer se adaptar. Duras filma justamente a resistência entre palavra e imagem – uma resistência que, por vezes, torna-se cumplicidade, mesmo que temporariamente.

India Song pode ser uma experiência exigente – pela obstinada recusa da forma dialógica convencional (pedra angular da narrativa clássica); pelo rigor imperturbável de uma mise en scène que distribui os corpos no cenário com marcações milimétricas; pelos espelhos que insistem em reduplicar o espaço visual da cena e complicar a trama escópica que entretece relações sutis entre as personagens; pelas imagens cuidadosamente construídas segundo padrões de iluminação e composição que parecem mais próximos da pintura do que de qualquer estilo cinematográfico conhecido; pela lentidão inabalável da câmera e dos atores; pelo rosto impassível de Delphine Seyrig, que não reage nem ao calor de Calcutá, nem aos gritos histéricos do Vice-Cônsul de Lahore (vindos do fora de campo, obviamente), permanecendo sempre com aquele semblante de autômato que a atriz já exibira em O ano passado em Marienbad (1961) e em Muriel (1963), de Alain Resnais, e que no mesmo ano de India Song ela levaria ao esmero absoluto em Jeanne Dielman, de Chantal Akerman.

De fato, a aposta de Duras é arriscada, requer que abdiquemos de nossos mais arraigados hábitos de espectadores (seguir uma trama, envolver-se emocionalmente com as personagens) e que aceitemos desbravar um novo território sem a ajuda de um mapa ou de um guia. Mas é frequentemente nos sítios mais perigosos que se encontra o ouro.

 28/05