Título da dissertação | Produção e percepção das vogais contrastivas de língua inglesa: uma análise à luz do conceito de inteligibilidade |
Resumo da dissertação | Este trabalho teve como objetivo discutir a inteligibilidade da fala em Inglês como segunda língua (L2), a partir de uma análise da produção e percepção de uma falante de Inglês como primeira língua (L1) e três falantes de Inglês como L2. Tendo em vista que vivemos em um mundo globalizado em que a maioria dos falantes de inglês não é nativa, trazendo cada dia mais características de sua língua materna para a segunda língua – e contribuindo para uma variação dialetal bastante diversificada -, o inglês passa a ser definido pela expressão latina Inglês como Língua Franca (ELF – English as Lingua Franca), que caracteriza o uso dessa língua por falantes de diferentes línguas maternas de forma mutuamente inteligível, sem comprometer a comunicação. O enfoque das análises feitas para discutir a questão da inteligibilidade foi determinado em pares vocálicos contrastivos do inglês, uma vez que costumam apresentar dificuldades de percepção e produção por falantes de inglês como L2. A dissertação se concentrou em dois tipos de análise: 1) uma análise acústica das vogais contrastivas do inglês produzidas por uma falante nativa e três não nativas, e 2) uma análise da percepção das falantes em relação à sua própria produção e à produção das demais falantes através da aplicação de um teste perceptual. Os resultados mostraram há um processo de transferência entre a L1 Português Brasileiro e a L2 Inglês no que diz respeito à duração das vogais do Inglês, e que a altura vocálica é um parâmetro que também traz problemas para a diferenciação dos contrastes entre os pares vocálicos analisados no teste perceptual. Além disso, os testes estatísticos demonstraram haver diferenças significativas no modo como tanto as falantes não nativas como a nativa percebem a produção das outras falantes, além de sua própria, levando-nos a concluir que a inteligibilidade não está necessariamente ligada à fala nativa, e que falantes de inglês como L2 tem tanta capacidade para se expressar de forma inteligível quanto falantes nativos da língua. |
Data e horário | Dia 02 de agosto de 2022, às 09:00 horas, por webconferência (banca virtual). |
COMPOSIÇÃO DA BANCA:
Nome do(a) Prof.(a) | Título e instituição | Vínculo institucional | Função na banca | |
01 | Aline Alves Fonseca | Doutora / UFRJ | UFJF | Orientadora e Presidente |
02 | Denise Cristina Kluge | Doutora / UFSC | UFRJ | Membro Titular Externo |
03 | Denise Barros Weiss | Doutora/ UFF | UFJF | Membro Titular Interno |
04 | Luciana Teixeira | Doutora / PUC-Rio | UFJF | Suplente Interno |
05 | Camila Tavares Leite | Doutora/ UFMG) | UFU | Suplente Externo |