Título da dissertação | ERRO, INADEQUAÇÃO, DESVIO OU PROBLEMA: COMO OS PROFESSORES DE PORTUGUÊS LÍNGUA MATERNA ANALISAM TEXTOS DE BRASILEIROS E DE ESTRANGEIROS |
Resumo da dissertação | Este estudo investiga a correlação entre as abordagens dos professores em relação aos erros de alunos estrangeiros e brasileiros e suas percepções sobre esses erros. Isso levanta questões sobre as expectativas linguísticas para nativos brasileiros versus estrangeiros. A pergunta central é: “Os professores têm percepções divergentes sobre desvios na escrita do português em textos de alunos brasileiros e estrangeiros?”. Tivemos como aporte teórico trabalhos de Saussure (2012), Possenti (1996) e Signorini (2006) sobre língua. Tivemos também trabalhos sobre erro e inadequações de Monteiro ([1999] 2016), Simon (2004), Câmara Jr. (1984), Possenti (1996), Zaczek (2012), Hymes (1995), entre outros. Utilizamos uma abordagem qualitativa para explorar dados em contextos naturais, permitindo compreender os significados atribuídos pelos envolvidos (Denin; Lincoln, 1994). A coleta de dados ocorreu em três fases. Na primeira, selecionamos textos de alunos brasileiros e estrangeiros (provenientes de línguas próximas e distantes). Na segunda fase, 13 professores de português avaliaram nove textos, cada um de um grupo de alunos diferente. A terceira fase consistiu em entrevistas não-estruturadas com duas professoras para aprofundar as informações. Este estudo revelou diferenças na correção aplicada aos textos de alunos que aprendem o português de formas diversas, bem como nas abordagens dos professores. Ao longo da análise, observamos que a visão dos professores em relação ao termo “erro” era diversificada, abrangendo desde “erros intralinguais” até considerações da norma culta. O termo “inadequação” frequentemente se referia a variações linguísticas, enquanto “desvio” era utilizado para descrever ocorrências gramaticais que não prejudicavam a compreensão do texto. Outros termos, como “equívoco,” “problema,” “deslize,” “incorreto,” “incoerente” e “diferença,” eram usados de forma intercambiável. Essa diversidade de perspectivas destaca a complexidade da avaliação da escrita dos alunos.
Palavras-chaves: Erro; Inadequação; Português Língua Materna; Português Língua Estrangeira. |
Data e horário | Dia 22 de novembro de 2023, às 14:00 horas, via Webconferência. |
COMPOSIÇÃO DA BANCA:
Nome do(a) Prof.(a) | Título e instituição | Vínculo institucional | Função na banca | |
01 | Denise Barros Weiss | Doutora/UFF | UFJF | Orientadora e presidente |
02 | Luciana Teixeira | Doutora/ PUC Rio | UFJF | Membro Titular Interno |
03 | Carolina Scali Abritta | Doutora/PUC Rio | UERJ | Membro Titular Externo |
04 | Carol Martins da Rocha | Doutora/UNICAMP | UFJF | Suplente Interno |
05 | Idalena Oliveira Chaves | Doutora/UFMG | UFV | Suplente Externo |