O PPG Letras: Estudos Literários convida a todas e todos para a defesa pública da tese de doutorado de Luísa Arantes Bahia, a ser realizada, de forma híbrida (sala de Web do prédio do PPG Letras), de acordo com a Resolução nº 10/2022 CSPP e com a Portaria 882/2022 da UFJF, no dia 14 de julho de 2026, às 14h.
| Título da Tese | Revisitando o Quarto de Despejo de Carolina Maria de Jesus: internacionalizando a literatura brasileira através da retradução |
| Resumo da Tese | Esta tese tem como objetivo geral propor uma nova tradução comentada para a língua inglesa da obra Quarto de Despejo: Diário de uma Favelada, da autora Carolina Maria de Jesus, a partir da análise de elementos culturais e estilísticos da obra-fonte. Como objetivos específicos, discutiremos os aspectos extratextuais da tradução, com base principalmente na Teoria dos Polissistemas e no conceito de retradução, e os aspectos intratextuais, a partir da análise estilística e linguística do texto caroliniano, considerando questões como oralidade, variação linguística, construção da voz narrativa e prosódia semântica, além do debate e proposição de um projeto tradutório. Por meio dessa nova tradução, buscamos trazer contribuições para a área de criação literária ao propor soluções para problemas identificados na tradução anterior para a língua inglesa e colaborar com a circulação internacional da literatura brasileira, de modo a problematizar estereótipos e equívocos interpretativos historicamente construídos. Como aporte teórico, utilizaremos a Teoria dos Polissistemas, de Itamar Even-Zohar (2013 [1979]), e o conceito de retradução discutido por autores como Gambier (1994), Berman (1999), Chevrel (2010), Ladmiral (2012), Li (2013) e Mattos e Faleiros (2017). Abordaremos também a dimensão da consagração e da reescrita literária no circuito internacional, a partir de Pascale Casanova (2010) e André Lefevere (1992), bem como reflexões sobre autoria em Roland Barthes (1968), Michel Foucault (2009 [1969]) e Giorgio Agamben (2007). A discussão estilística será desenvolvida com base nos estudos de Efim Etkind (1967), Juliane House (1977/1981; 1997; 2001; 2009), Mona Baker (2000) e Gabriela Saldanha (2011), além das contribuições de Paulo Henriques Britto (2012) sobre tradução literária e versão. Por fim, apresentaremos o projeto tradutório fundamentado na teoria funcionalista de Christiane Nord (2016), bem como a nova versão comentada para a língua inglesa, realizada a partir da edição de Quarto de Despejo autorizada pela editora SOMOS Educação, acompanhada da análise das escolhas tradutórias e da recepção da tradução por leitores-beta. |
| Data da defesa | 14/07/2026 |
| Hora | 14 horas |
| Formato da defesa | Híbrida (sala de Web do prédio do PPG Letras) |
| Titulação | Nome | Na qualidade de | Vínculo |
|---|---|---|---|
| Doutora em Letras (UFJF) | Carolina Alves Magaldi | Orientadora Presidente da Banca | Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
| Doutor em Letras (USP) | Thiago Mattos de Oliveira | Membro Titular Interno | Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
| Doutora em Teoria e História da Literatura IEL (Unicamp) | Raffaella Andrea Fernandez | Membro Titular Externo | Universidade de São Paulo (USP) |
| Doutor em Letras (UERJ) | Felipe Fanuel Xavier Rodrigues | Membro Titular Externo | Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) |
| Doutora em História (Harvard University) | Margaret Weeks | Membro Titular Externo | Universidade da Florida (University of Florida) |
| linguística (Unicamp) | Charlene Martins Miotti | Supente Interno | Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) |
| Doutora em Letras (USP) | Ana Carolina de Carvalho Mesquita | Suplente Externo | Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) |
Defesa de Tese – Luísa Arantes Bahia (formato PDF, tamanho 241 KB)
As pessoas interessadas em assistirem à defesa devem enviar e-mail à Secretaria, solicitando o link de acesso à sala virtual.