Fechar menu lateral

Departamentos

Atualizado em 08/01/2026

O Departamento é a menor subdivisão da estrutura universitária, para os efeitos de organização administrativa, didático-científica e de lotação de pessoal docente, integrando docentes e disciplinas com objetivos comuns de ensino, pesquisa e extensão. O corpo docente da Faculdade de Letras está dividido em dois departamentos:

Plano de Ensino

Disciplina: LEM092 - TRADUCAO I - LINGUA FRANCESA -

Carga horária: 60

Departamento: DEPTO DE LETRAS ESTRANGEIRAS MODERNAS

Ementa
keyboard_arrow_down keyboard_arrow_up
Estudo das particularidades linguísticas e estilísticas de textos referenciais. Trabalho prático de tradução desses textos da língua francesa para a língua portuguesa. Elaboração de glossários. Análise do posicionamento do tradutor diante das particularidades de cada tipo de texto e do meio de difusão que o veicula.
1.Tradução comentada de textos jornalísticos
2.Tradução comentada de textos jurídicos
3.Tradução comentada de textos científicos em geral
BUENO, F. S. Gramática normativa da língua portuguesa. 7ª edição revista. São Paulo: Saraiva, 1968. BURTIN-VINHOLES. Dicionário português-francês. Ed. Globo, 1961.
FERREIRA, Aurélio. Novo dicionário da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1975. ROBERT, P. Dictionnaire alphabétique & analogique de la langue française.(Le Petit Robert). Paris : SNL, 1975.
RÓNAI, P. Dicionário francês-português/português-francês. Ed. Lexicon, 2012.
AUBERT, Francis Henrik. Tipologia e procedimentos da tradução juramentada. São Paulo: Universidade de São Paulo, 1998. Volumes 1 e 2. (Mimeo).
BARBOSA, H. G. Procedimentos técnicos da tradução. 1ª edição: 1990. 2006.
BASSNETT, Susan. Estudos de Tradução. Fundamentos de uma disciplina. Tradução de Vivina de Campos Figueiredo. Revisão de Ana Maria Chaves. Lisboa: Fundação CalousteGulbenkian, 2003 (1980, 1991, 2002).
CORRÊA, A. M. S. Erros em tradução do francês para o português: do plano lingüístico ao plano discursivo. Tese de doutorado. Rio de janeiro: UFRJ, 1991. Disponível em: http://www.letras.ufrj.br/pgneolatinas/media/documentos/Tese%20de%20Doutorado%20de%20AMSC/Tes eCorreaAngelaMariadaSilva.pdf. Acesso em 17/10/2013
LEDERER, Marianne. La traduction aujourd’hui. Le modèle interprétatif. Paris : Hachette, 1994. MILTON, J. O Poder da tradução. São Paulo: Ars Poética, 1993.
PAES, J. P. Tradução: a ponte necessária. São Paulo: Ática, 1990.

 


Departamento de Letras (DLET)


 

O Departamento de Letras é formado pelos docentes que atuam nas áreas de Linguística, Língua Portuguesa, Línguas e Literaturas Clássicas (Grego e Latim), Estudos Literários e Literaturas de Língua Portuguesa (Portuguesa, Brasileira e Africana).

Chefe: Prof.ª Dr.ª Carol Martins da Rocha

Vice-chefe: Prof .ª Dr.ª Mercedes Marcilese 

Contato: depto.letras@ufjf.br

 


Departamento de Letras Estrangeiras Modernas (DLEM)


O Departamento de Letras Estrangeiras Modernas é formado pelos docentes que atuam nas áreas de Inglês, Espanhol, Francês, Italiano, Libras e respectivas literaturas, além de oferecer disciplinas de Metodologia e Estágio Supervisionado em Língua Estrangeira.

Chefe: Prof. Dr. Thiago Mattos de Oliveira

Vice-chefe: Prof.ª Dr.ª Elena Santi

Contato: depto.dlem@ufjf.br