Fechar menu lateral

Departamentos

Atualizado em 08/01/2026

O Departamento é a menor subdivisão da estrutura universitária, para os efeitos de organização administrativa, didático-científica e de lotação de pessoal docente, integrando docentes e disciplinas com objetivos comuns de ensino, pesquisa e extensão. O corpo docente da Faculdade de Letras está dividido em dois departamentos:

Plano de Ensino

Disciplina: LEM073 - TRADUCAO I - LINGUA INGLESA -

Carga horária: 60

Departamento: DEPTO DE LETRAS ESTRANGEIRAS MODERNAS

Ementa
keyboard_arrow_down keyboard_arrow_up
Estudo das particularidades linguísticas e estilísticas de textos referenciais. Trabalho prático de tradução desses textos da língua inglesa para a língua portuguesa. Elaboração de glossários a partir de pressupostos metodológicos da Linguística de Corpus. Análise do posicionamento do tradutor diante das particularidades de cada tipo de texto e do meio de difusão que o veicula.
1. Tradução comentada de textos jornalísticos
2. Tradução comentada de textos jurídicos
3. Tradução comentada de textos científicos em geral
CAVALCANTE, José Cândido Marques. Dicionário inglês/português de termos econômicos e comerciais. Petrópolis: Vozes, 1986.
MELO, Maria Chaves de. Dicionário jurídico português/inglês-inglês/português. Barrister's, 1985.
PINHO, Manoel Orlando de Morais. Dicionário de termos de negócios. Atlas, Price Waterhouse, 1995.
STEDMAN. Stedman:Dicionário Médico. Rio de Janeiro: Guanabara Koogan. (
VALLANDRO, Leonel. Dicionário ingles/português-português-inglês. Rio de Janeiro: Globo, 1999.
AUBERT, Francis Henrik. Tipologia e procedimentos da tradução juramentada. São Paulo: Universidade de São Paulo, 1998. Volumes 1 e 2. (Mimeo).
AZEVEDO, Francisco Perreira dos Santos. Dicionário analógico da língua portuguesa. Brasília: Coordenada.
BOATNER, Maxime Tull, GATES, John Edward. A dictionarv of American idioms.Woodbury: Baron’s Education Series.
COLLINS COBUILD: Essential English dictionary. London, Glasgow: Collins, The University of Birmingham, 1989.
EHRLICH, Eugene et al. Oxford American dictionary. New York: Oxford University Press, 1980.
FERNANDES, Francisco. Dicionário de verbos e regimes. Porto Alegre: Globo.
FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda. Novo Dicionário Aurélio. Rio de Janeiro: Nova Fronteira.
HORNBY, A. S. Oxford advanced learner’s dictionary of current English. London: Oxford University Press, 1975.
HOUAISS, Antônio, AVERY, Catherine B. Novo Dicionário Barsa das Línguas Inglesa e Portuguesa. New York: Appleton-­­Century-­­Crofts, 1974. (2 v.) .
KNOWLES, Elizabeth, ELLIOT, Julia (ed.). The Oxford dictionary of new words. Oxford, New York: Oxford University Press, 1997.
McARTHUR, Tom. Longman lexicon of contemporary English. Harlow: Longman, 1985.
THE AMERICAN Heritage dictionary. Boston: Houghton Mifflin, 1976.
WEBSTER’S New Collegiate dictionary.
WENTWORTH, Harold, FLEXNER, Stuart Berg. Dictionary of Amerícan slang.New York: Thomas Y. Crowell.

 


Departamento de Letras (DLET)


 

O Departamento de Letras é formado pelos docentes que atuam nas áreas de Linguística, Língua Portuguesa, Línguas e Literaturas Clássicas (Grego e Latim), Estudos Literários e Literaturas de Língua Portuguesa (Portuguesa, Brasileira e Africana).

Chefe: Prof.ª Dr.ª Carol Martins da Rocha

Vice-chefe: Prof .ª Dr.ª Mercedes Marcilese 

Contato: depto.letras@ufjf.br

 


Departamento de Letras Estrangeiras Modernas (DLEM)


O Departamento de Letras Estrangeiras Modernas é formado pelos docentes que atuam nas áreas de Inglês, Espanhol, Francês, Italiano, Libras e respectivas literaturas, além de oferecer disciplinas de Metodologia e Estágio Supervisionado em Língua Estrangeira.

Chefe: Prof. Dr. Thiago Mattos de Oliveira

Vice-chefe: Prof.ª Dr.ª Elena Santi

Contato: depto.dlem@ufjf.br