Fechar menu lateral

Departamentos

Atualizado em 08/01/2026

O Departamento é a menor subdivisão da estrutura universitária, para os efeitos de organização administrativa, didático-científica e de lotação de pessoal docente, integrando docentes e disciplinas com objetivos comuns de ensino, pesquisa e extensão. O corpo docente da Faculdade de Letras está dividido em dois departamentos:

Plano de Ensino

Disciplina: LEM071 - TEORIA DA TRADUCAO I - LINGUA INGLESA -

Carga horária: 45

Departamento: DEPTO DE LETRAS ESTRANGEIRAS MODERNAS

Ementa
keyboard_arrow_down keyboard_arrow_up
Ementa: Estudo da conceituação, da tipologia, dos modelos e dos procedimentos técnicos da tradução. Análise da viabilidade da tradução, de seu relacionamento com as demais disciplinas lingüísticas e das etapas do ato tradutório.



Programa:

1 ¿ A tradução e seus conceitos

2 ¿ A formação do tradutor

3 ¿ O ensino da tradução

4 ¿ Aspectos lingüísticos da tradução

5 ¿ O processo de tradução e as etapas do ato tradutório

6 ¿ Modelos e procedimentos técnicos de tradução

6.1 ¿ O modelo de Vinay e Darbelnet

6.2 ¿ O modelo de Nida

6.3 ¿ Os modelos de Catford

6.4 ¿ O modelo de Vázquez-Ayora

6.5 ¿ O modelo de Newmark

6.6 ¿ Procedimentos técnicos de tradução: a proposta de Heloísa Barbosa

6.6.1 ¿ A categorização dos procedimentos técnicos de tradução pela convergência ou divergência lingüística e extralingüística entre a língua do roiginal e a língua da traução.

7 ¿ A tradução automática



Bibliografia:



ALVES, Fábio et al. Traduzir com autonomia: estratégias para o tradutor em formação. São Paulo: Contexto, 2000.

AZENHA JÚNIOR, João. Tradução técnica e condicionantes culturais: primeiros passos para um estudo integrado. São Paulo: Humanitas, 1999.

BASSNETT McGUIRE, Susan. Translation Studies: revised edition. Routledge: London, 1991.

BELL, Rofer T. Translation and translating: theory and practice. Longman: London,

1993.

BARBOSA, Heloísa Gonçaves. Procedimentos técnicos da tradução: uma nova proposta. Campinas: Pontes, 1990.

NEWMARK, Peter. Approaches to translation. Oxford: Pergamon Press, 1981.

VÁZQUEZ-AYORA, Gerardo. Introducción a la tradutologia. Washington: Georgetown University Press, 1977.

VINAY, Jean-Paul e DARBELNET, Jean. Comparative stylitics of French and English: a methodology for translation. Transl. Juan C. Sager, M-J Hamel. Philadelphia: John Benjamins, 1995.







 


Departamento de Letras (DLET)


 

O Departamento de Letras é formado pelos docentes que atuam nas áreas de Linguística, Língua Portuguesa, Línguas e Literaturas Clássicas (Grego e Latim), Estudos Literários e Literaturas de Língua Portuguesa (Portuguesa, Brasileira e Africana).

Chefe: Prof.ª Dr.ª Carol Martins da Rocha

Vice-chefe: Prof .ª Dr.ª Mercedes Marcilese 

Contato: depto.letras@ufjf.br

 


Departamento de Letras Estrangeiras Modernas (DLEM)


O Departamento de Letras Estrangeiras Modernas é formado pelos docentes que atuam nas áreas de Inglês, Espanhol, Francês, Italiano, Libras e respectivas literaturas, além de oferecer disciplinas de Metodologia e Estágio Supervisionado em Língua Estrangeira.

Chefe: Prof. Dr. Thiago Mattos de Oliveira

Vice-chefe: Prof.ª Dr.ª Elena Santi

Contato: depto.dlem@ufjf.br