Fechar menu lateral

Departamentos

Atualizado em 08/01/2026

O Departamento é a menor subdivisão da estrutura universitária, para os efeitos de organização administrativa, didático-científica e de lotação de pessoal docente, integrando docentes e disciplinas com objetivos comuns de ensino, pesquisa e extensão. O corpo docente da Faculdade de Letras está dividido em dois departamentos:

Plano de Ensino

Disciplina: LEM236 - VERSÃO I - ESPANHOL

Créditos: 2

Departamento: DEPTO DE LETRAS ESTRANGEIRAS MODERNAS

Ementa
keyboard_arrow_down keyboard_arrow_up
Estudo das particularidades linguísticas e estilísticas de textos referenciais. Trabalho prático de versão desses textos da língua portuguesa para a língua espanhola. Elaboração de glossários. Análise do posicionamento do tradutor diante das particularidades de cada tipo de texto e do meio de difusão que o veicula.
1. Versão comentada de textos jornalísticos
2. Versão comentada de textos jurídicos
3. Versão comentada de textos científicos em geral
Diccionario Salamanca de la Lengua Española. Madrid: Santillana, 1996.
FEIJÓO HOYOS, B. Diccionario de falsos amigos del español y del portugués. São Paulo: Editorial Scritta y
Consejería de Educación de la Embajada de España, 1992.
FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda. Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa. Curitiba: Positivo, 2009.
GONZÁLEZ, M., MORENO, F. Diccionario Bilingüe de Uso español-portugués / português-espanhol. Madrid:
Arco/Libros, 2003.
PINHO, Manoel Orlando de Morais. Dicionário determosde negócios. Atlas, Price Waterhouse,1995.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario de la lengua española. 22ª ed. Madri: Espasa Calpe, 2001
SECO, M. Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. 10ª ed. Madri: Espasa Calpe, 1998. Lengua Española. Madri: Espasa Calpe, 1999.
VIÑAL, Antonio et al. Diccionario español-portugués/português-espanhol de términos comerciales, económicos y jurídicos. Madrid/Barcelona: Marcial Pons, 2003. 535pp.
AUBERT, Francis Henrik. Tipologia e procedimentos da tradução juramentada.São Paulo: Universidade de São Paulo, 1998. Volumes 1 e 2.(Mimeo).
CINO, Waldo Pérez. Manual práctico de usos y dudas del español I. Edição ilustrada. Publisher, Verbum Editorial, 2002.
FERNANDES,Francisco. Dicionário de verbos e regimes. Porto Alegre: Globo.
KOHAN, Silvia Adela. Puntuación para escritores. Editorial: Alba Editorial; Páginas: 331; Año: 2010.
LUQUE TORO, L. Manual práctico de usos de la fraseología española actual. Madrid, Verbum (ISBN: 9788479627409)

 


Departamento de Letras (DLET)


 

O Departamento de Letras é formado pelos docentes que atuam nas áreas de Linguística, Língua Portuguesa, Línguas e Literaturas Clássicas (Grego e Latim), Estudos Literários e Literaturas de Língua Portuguesa (Portuguesa, Brasileira e Africana).

Chefe: Prof.ª Dr.ª Carol Martins da Rocha

Vice-chefe: Prof .ª Dr.ª Mercedes Marcilese 

Contato: depto.letras@ufjf.br

 


Departamento de Letras Estrangeiras Modernas (DLEM)


O Departamento de Letras Estrangeiras Modernas é formado pelos docentes que atuam nas áreas de Inglês, Espanhol, Francês, Italiano, Libras e respectivas literaturas, além de oferecer disciplinas de Metodologia e Estágio Supervisionado em Língua Estrangeira.

Chefe: Prof. Dr. Thiago Mattos de Oliveira

Vice-chefe: Prof.ª Dr.ª Elena Santi

Contato: depto.dlem@ufjf.br