Fechar menu lateral

Vamos Ler! Ed. 16

Folclore latino americano

Dia 22 de agosto celebramos o Dia do Folclore no Brasil. A data rememora a origem do termo “folklore”, cunhada pelo escritor inglês William John Thoms, em 1846, quando Thoms fez a junção da palavra “folk”, que significa povo, popular, com “lore”, que é cultura, saber.  O novo termo passou a definir os fenômenos culturais específicos de cada sociedade, representadas pelas culturas populares.

Na América Latina, esse continente diverso e sempre em movimento, o Folclore é uma ferramenta importante na preservação e na promoção da memória social das diferentes raças que fizeram parte da formação de nosso o continente.

 

Clique aqui para conferir algumas das principais festividades folclóricas da América Latina, que ressaltam a grandeza e a importância de nossa cultura popular para todo o mundo.

 

 

Índice de textos

Mani
Silencio
Provérbio Quéchua
Luna Tucumana
A chegada de Lampião no Céu
Pájaro Campana
Provérbio Quéchua
Caipora

 


 

 

Mani

A lenda da mandioca – Lendas
Folclore brasileiro

 

O pajé de uma aldeia tem um sonho com uma planta desconhecida, e sabe que é uma profecia

Logo depois, nasce Mani, uma menina de pele branca, como nenhum índio jamais tinha visto.

A indiazinha morre misteriosamente e, na terra onde é enterrada, nasce uma planta, cuja raiz é tão branca quanto a pele da menina.

Ela ganhou o nome de mandioca, ou seja, uma junção de Mani (nome da indiazinha morta) e oca (habitação indígena). 

Retornar ao Índice de textos

 


 

 

Silencio

Octavio Paz – Poesia Dia dos Mortos
Folclore mexicano

 

Así como del fondo de la música
brota una nota
que mientras vibra crece y se adelgaza
hasta que en otra música enmudece,
brota del fondo del silencio
otro silencio, aguda torre, espada,
y sube y crece y nos suspende
y mientras sube caen
recuerdos, esperanzas,
las pequeñas mentiras y las grandes,
y queremos gritar y en la garganta
se desvanece el grito:
desembocamos al silencio
en donde los silencios enmudecen.

Retornar ao Índice de textos

 


 

 

Provérbio Quéchua

Folclore Andino (Peru)

 

“Ama llulla, kananchischu, chayqa mana allinchu kawsayninchispaq”
“Não devemos ser mentirosos, isso não é bom para a nossa vida diária” 

 

Retornar ao Índice de textos

 


 

 

Luna Tucumana

Mercedes Sosa – Música
Folclore argentino

 

Yo no le canto a la luna
Porque alumbra nada más
Le canto porque ella sabe
De mi largo caminar
Le canto porque ella sabe
De mi largo caminar

Ay lunita tucumana
Tamborcito calchaquí
Compañera de los gauchos
Por la senda del tafí
Compañera de los gauchos
Por la senda del tafí

Retornar ao Índice de textos

 


 

 

A chegada de Lampião no Céu

Guaipuan Vieira – Cordel
Folclore brasileiro

 

[…]

O pilotão apressado
Ligeiro marcou presença
Pedro disse a Lampião:
Eu lhe peço com licença
Saia já da porta santa
Ou haverá desavença.

Lampião lhe respondeu:
Mas que santo é o senhor?
Não aprendeu com Jesus
Excluir ódio e rancor?…
Trago paz nesta missão
Não precisa ter temor.

[…]

Retornar ao Índice de textos

 


 

 

Pájaro Campana

Ampelio Villalba
Música / Folclore paraguaio

 

En la selva paraguaya
Que de flores se perfuma
Late un corazón de plumas y aletea una ansiedad
Es el secular tañido
Es la guaraní esperanza
Se escucha más no se alcanza
Ni se puede aprisionar
Alucinante…

Retornar ao Índice de textos

 


 

 

Provérbio Quéchua

Folclore Andino (Peru)

 

Ama qhilla, kananchischu, chaiqa nuqanchispaqqa mana allinchu kanman, chayjina. Kawsaytaqa mana munnchiqchu 

“Não devemos ser frouxos, isso não é bom para nós. Devemos combater essa forma de vida”

 

 

Retornar ao Índice de textos


 

 

Caipora

Pena Branca e Xavantinho
Música / Folclore brasileiro

 

Dentro da mata, ela mora
Adora a mata para morar
Pra ver a caipora basta assoviar…
E quando ela aparece,
Parece que é pra ficar.
Quando menos se espera, vai embora, ah…

…Ah, a fauna e a flora,
As cachoeiras, os matagais
E se a viola chora, ela quer cantar
E quando a gente implora,
Sente saudade pra ela voltar
Ela aparece agora, basta assoviar…

Retornar ao Índice de textos

[…]

 


 

 

Confira abaixo algumas das principais festividades folclóricas da América Latina, que ressaltam a grandeza e a importância de nossa cultura popular para todo o mundo.

 

Argentina

Na Argentina o Dia do Folclore também é 22 de agosto. Por lá, o termo folclore surge, pela primeira vez, em 1887, através do livro London and Catamarca de Samuel A. Lafone y Quevedo. Já o pai da ciência popular é Juan Bautista Ambrosetti (1865-1917). Existem diferentes manifestações folclóricas no país. Temos um folclore cukano que é cultivado em San Juan, Mendoza, San Luis e parte de La Rioja; o pampeano do folclore é encontrado em Buenos Aires, La Pampa e sul de Córdoba e Santa Fé; o Folclore do Norte agrupa as canções e danças originárias de Santiago del Estero, norte de Córdoba e Santa Fe e parte de Tucumán; o folclore andino ou salteño , que envolve os cultivados em Salta, Jujuy, La Rioja, norte de Tucumán e Catamarca, que tem o nome do folclore calchaquí para designar motivos locais. Finalmente temos o folclore Correntino ou Guaraní, típico de Corrientes, norte de Entre Ríos, costa do Chaco e Formosa e Misiones.  A Argentina tem a Academia Nacional do Folclore, que se dedica a promover diferentes facetas do folclore, desde shows até o estudo de manifestações das culturas tradicionais no interior do país.

 

Brasil

A dimensão continental do Brasil, aliada ao número expressivo de raças que participaram da colonização do país, faz com que tenhamos um rico folclore. É muito comum nos recordamos das Manifestações literárias amazônicas, onde encontramos toda a mitologia indígena, representada, por exemplo, por lendas e mitos. A lenda é uma narrativa oral ou escrita, vivenciada por pessoas de maneira visual, elas são passadas através da oralidade de forma subjetiva, de caráter maravilhoso, pois consiste geralmente em estória heróicas, em que o real e o fantástico se misturam, tornando quase impossível saber onde termina a verdade e começa a fantasia, prevalecendo o relato como testemunho do acontecimento validando a narrativa. Para Cascudo (1976), “as lendas são episódio heroicos ou sentimentais, com elemento maravilhoso ou sobre-humano, transmitido e conservado na tradição oral e popular, localizável no espaço e no tempo.”

No Brasil também sempre nos recordamos da Literatura de cordel, que são textos escrito com métrica fixa e rimas que fazem a musicalidade dos versos. O cordel é de grande importância para o folclore, uma vez que relatam e preservam os costumes locais, fortalecendo as identidades regionais. A literatura de cordel é muito conhecida por suas xilogravuras (gravuras em madeira), que ilustram as páginas dos poemas. Outros importantes componentes do folclore brasileiros são os festejos juninos e os eventos religiosos, carregados de multiculturalidade.

 

Chile

Também no Chile a data que recorda o Folclore nacional é o dia 22 de agosto. Lá, o Canto ao poeta é uma antiga tradição musical e literária, enquadrada na poesia popular, e que está em pleno vigor. O Canto ao Poeta está baseado na divisão rigorosa da poesia e da música popular de acordo com o sexo do artista, cada ramo mostrando seus próprios argumentos, métricas, canto e instrumentos. As cantoras representam o ramo feminino e se dedicaram ao cultivo de formas musicais curtas. Os temas dessas peças costumam ser leves, alegres, mas com uma denúncia sutil, decepção ou ironia, se mais atenção fosse prestada. Já os cantores se dedicaram à composição e declamação de peças mais extensas, compostas em décimos, cujos temas ou fundamentos são romance (épico), letra séria e canto repentino. O acompanhamento é dado pelo guitarrón e pela rabel. Esse ramo é aquele que constitui o Cântico do Poeta, dentro do qual as duas grandes divisões se distinguem: o Cântico do Humano e o Cântico do Divino. Certamente, esse fenômeno nos faz afundar a raiz desse gênero na Idade Média, na arte dos trovadores e trovadores.

 

Colômbia

O folclore colombiano, que é celebrado em junho, tem fortes influências da cultura espanhola – seu colonizador – elementos africanos, trazidos pelos escravizados para o novo mundo, e um grande legado dos povos nativos pré-colombianos que habitavam a região séculos antes, sendo este marcado por mitos, lendas, artesanato, danças e músicas. Apesar dessa riqueza, estima-se que a Colômbia tenha perdido mais de 87 tribos com um legado oral inestimável. Muitos eventos importantes ligados ao folclore acontecem no mês de junho. Entre eles estão as festas à São João e São Pedro e o Festival Folclórico em Ibagué, que é tida como a cidade musical da Colômbia. O festival é considerado Patrimônio Cultural e Artístico da Nação.

 

Guatemala

O folclore da Guatemala é essencialmente dividido em dois grupos – pré-hispânico e hispânico. Conhecida por sua cultura fascinante, que mescla histórias indígenas maias com tradições coloniais, entre as diferentes manifestações folclóricas estão os mitos e lendas indígenas e as danças folclóricas. Todos essas manifestações são reflexo significativo das culturas maia e espanhola. Outra data muito importante para o folclore da Guatemala é a Festa dos Mortos, entre outubro e novembro.

 

México

No México um dos principais festejos folclóricos ocorre no mês de outubro: o Dia dos Mortos, uma celebração de origem indígena reconhecida como patrimônio cultural e imaterial pela Unesco. O evento começa na noite de 31 de outubro e vai até 2 de novembro, sendo dividida em duas etapas: no dia 1º celebra-se os que faleceram durante a infância, no dia dia 2 a comemoração é voltada para os mais velhos. Durante os festejos, as pessoas celebram a vida aqueles que já estiveram entre eles, levando até os cemitérios enfeites, comidas e bebidas preferidas dos que já morreram.

 

Paraguai

No Paraguai o dia do Folclore também é celebrado no dia 22 de agosto, sendo uma data muito importante para a cultura, tradicionalmente celebrada com danças, músicas e comidas típicas. É um dia marcado pelo resgate e preservação das especificidades culturais do povo paraguaio. Uma das tradições é a polca, música e dança  popular na região. A dança é passada de geração em geração, desde pequenas as criança  são inseridas e ensinadas a respeito das tradições. Para o povo uruguaio isso faz parte do orgulho de ser paraguaio. A relação folclórica do Paraguai e Brasil é muito forte. Bom exemplo é a música Galopeira, que é uma versão de uma tradicional polpa paraguaia escrita em 1957 por Mauricio Cardozo Ocampo.

 

Peru

No Peru as celebrações em torno do folclore ocorrem, principalmente, em junho. Mais especificamente no dia 24 de junho, os peruanos celebram, em Cusco, o grande Inti Raymi ou ‘Festa do Sol’. É quando a população,recordando seu passado Inca, rende homenagem ao Deus Sol como agradecimento pelas colheitas. Além disso, eles pedem que a terra continue fecunda para os próximos anos. Esta celebração tem três cenários espetaculares: o parque arqueológico de Sacsayhuamán, a Plaza de Armas da Cidade Imperial e o Coricancha. Devido a colonização espanhola católica, também nesta data os peruanos celebram a Festa de São João, uma tradição na amazônia peruana. No folclore peruano sobressaem as danças e artesanatos,  que foram herdados principalmente dos povos nativos, mas que receberam influência de seus colonizadores.

 

Referências: Investimentos e Notícias Maestro Virtuale  Brasil Escola – Literatura Amazônica, Revista Abralic, Brasil Escola, G1, http://www.folkloredelnorte.com.ar/Tour in Peru Paraguai Teete Colombian Myths & Legends Trip TH Panorama