Fechar menu lateral

INICIAL

Os estudos sobre Tradução na Universidade Federal de Juiz de Fora tiveram início em 1985, com o Curso de Especialização em Tradução – Inglês. No segundo semestre letivo de 1987, o DLEM passou a oferecer o Bacharelado em Letras: Ênfase em Tradução – Inglês, sob os cuidados da Profa. Maria Clara Castellões de Oliveira. Com a contratação de novos docentes da área de Estudos de Tradução a partir de 2009, o desmembramento entre Licenciatura e Bacharelado a partir de 2010, e a adesão das áreas de Latim e Francês, em 2013, e de Espanhol, em 2018, o Bacharelado em Letras – Tradução adquiriu novos contornos curriculares, permitindo que os alunos, a par da formação teórica nos estudos linguísticos, literários e tradutórios, escolham entre uma das ênfases oferecidas: inglês, latim, francês ou espanhol.

O Bacharelado em Letras – Tradução da UFJF, além de formar tradutores com competência técnica para a tradução do inglês, latim, francês ou espanhol, visa também à formação ampla e humanística de profissionais com domínio de conhecimentos de natureza linguística, cultural, instrumental e ética, o que propiciará uma melhor inserção no mercado de trabalho. Essa dimensão do profissional formado no Bacharelado em Letras – Tradução produz um impacto considerável na sociedade, visto que esse profissional está apto a criar estratégias que possibilitam um diálogo intercultural e interdisciplinar, ao disponibilizar em língua portuguesa trabalhos originalmente produzidos em língua estrangeira. Sua atuação profissional leva, portanto, à abertura de fronteiras culturais, científicas e tecnológicas, fundamentais para o processo de formação nos mais variados campos de conhecimento.